#английскийязык — посты и обсуждения
13 публикаций
Часто коллеги, переписываясь друг с другом, могут использовать сокращённую версию, чтобы сэкономить себе время.
Какие это могут быть аббревиатуры? Для удобства разобъём их на группы:
Сроки и дедлайны.
EOD = End of Day (конец рабочего дня)
Please send the report by EOD = Пожалуйста, отправьте отчет до конца рабочего дня.
EOW = End of Week (конец недели)
I'll have the draft ready by EOW = Черновик будет готов к концу недели.
ETA = Estimated Time of Arrival (расчетное время прибытия, сдачи, готовности)
ETA on the final version is 2 PM = Ориентировочное время сдачи финальной версии 14:00.
TBD = To Be Determined / Decided (будет определено / решено позже)
The launch date is TBD = Дата запуска будет определена позже.
TBA = To Be Announced (будет объявлено позже)
The venue is TBA = Место проведения будет объявлено позже.
TBC = To Be Confirmed (будет подтверждено позже)
The budget is TBC = Бюджет будет подтвержден позже.
Тип сообщения и статус.
FYI = For Your Information (к вашему сведению)
FYI, the client approved the layout = К вашему сведению, клиент утвердил макет.
FYR = For Your Reference (для ознакомления)
I'm attaching the contract FYR = Прикрепляю договор для ознакомления.
OOO = Out Of Office (нет на рабочем месте)
I'm OOO until Tuesday = Меня нет на рабочем месте до вторника.
WFH = Work From Home (работа из дома)
I'm WFH on Fridays = По пятницам я работаю из дома.
PTO = Paid Time Off (оплачиваемый отпуск)
She's on PTO this week = Она в оплачиваемом отпуске на этой неделе.
Ответы и реакции.
NRN = No Reply Needed (ответ не требуется) или NNTR = No Need To Reply (не нужно отвечать)
This is just a reminder. NRN / NNTR = Это просто напоминание. Ответ не требуется.
AFAIK = As Far As I Know (насколько я знаю)
AFAIK, the deal is still on = Насколько я знаю, сделка еще в силе.
WRT = With Regard To (относительно, касаемо)
WRT your request, we need more time to process it = Касательно вашего запроса — нам нужно больше времени на его обработку.
ASAP = As Soon As Possible (как можно быстрее)
Please get back to me ASAP = Пожалуйста, ответь мне как можно быстрее.
LMK = Let Me Know (дай знать)
LMK if you have any questions = Дай знать, если будут вопросы
Ставьте , если вам интересна тема деловой переписки на английском.
Прежде, чем мы пойдём разбирать конкретные случаи, напомню, что с абстрактными существительными неопределённый артикль не используется (за редким исключением, но сегодня не об этом). Если вы используете с такими существительными артикль a/an, то можете получить другое слово.
А теперь к примерам!
a/an + качество = носитель качества
Beauty (красота) → a beauty (красавица)
She believes that beauty comes from within = Она верит, что красота исходит изнутри.
His wife was a real beauty in her youth = Его жена в молодости была настоящей красавицей.
Youth (молодость, юность) → a youth (юноша, слово часто используется в негативном или криминальном контексте)
In my youth, I travelled a lot = В юности я много путешествовал.
A youth was arrested for vandalism = Юноша был арестован за вандализм.
Success (успех как явление) → a success (успешный человек/проект/фильм)
Hard work often leads to success = Усердный труд часто ведёт к успеху.
The party was a success = Вечеринка удалась.
Authority (власть/авторитет) → an authority (эксперт/авторитетное лицо)
People lost respect for authority = Люди утратили уважение к власти.
The WHO is an authority on global health issues = ВОЗ — авторитетный источник по вопросам мирового здравоохранения.
a/an + состояние, процесс = событие, отдельный случай
Experience (опыт) → an experience (переживание, случай, приключение)
Do you have any previous experience in marketing? = У вас есть какой-либо предыдущий опыт в маркетинге?
Camping in a snowstorm was quite an experience! = Ночевать в палатке в метель — то ещё приключение!
Death (смерть как явление) → a death (смертельный случай, чья-то смерть)
Many people fear death = Многие люди боятся смерти.
There was a death in the family = В семье случилась утрата.
Failure (провал, неудача как понятие) → a failure (провалившееся дело; неудачник)
Failure is not an option = Неудача — не вариант.
The project was a failure = Проект провалился.
Pleasure (удовольствие) → a pleasure (приятное событие / действие)
He seems to get no pleasure from his work = Кажется, он не получает никакого удовольствия от своей работы.
It’s always a pleasure to see you = Всегда рад вас видеть.
a/an + абстрактная деятельность = конкретный результат / произведение
Work (работа, труд) → a work (произведение искусства)
I’m looking for work = Я ищу работу.
The Thinker is a work by Rodin = "Мыслитель" — это произведение Родена.
Speech (речь как способность) → a speech (выступление, обращение)
Speech is what makes us human = Речь — это то, что делает нас людьми.
The president gave a speech = Президент произнёс речь.
Thought (мышление, мыслительный процесс) → a thought (идея, соображение)
Western thought has been influenced by Greek philosophy = Западная мысль сформировалась под влиянием греческой философии.
I’ve just had a thought = Мне только что пришла в голову одна мысль.
(без диплома и без аккредитации)
Или почему ваш «аттестат», распечатанный на домашнем принтере, может быть круче школьного (если вы, конечно, умеете заполнять Common App)
Друзья, последние новости про банкротство школы Le Sallay вызвали волну паники: «Что будет с нашими аттестатами? А как же поступление в США? А если у меня нет диплома американской школы — меня даже не посмотрят?» Спойлер: посмотрят. Ещё как посмотрят. Более того, ваша мама может сама выдать вам «аттестат», написать рекомендательное письмо, и его примут в университеты, входящие в топ-100. Нет, я не шучу. И сейчас я расскажу, как это работает.
Приготовьтесь к ликбезу. Здесь будет много полезной информации, но я добавил юмор, чтобы вы не уснули, как на лекции по налоговому праву.
«Хорошая новость: вы не обязаны xодить в школу, чтобы поступать в американский вуз»
Начну с главного. Хоумскулеры уже давно не вызывают у приёмных комиссий приступ паники. На сайтах любого уважающего себя университета (даже Гарварда) есть раздел Homeschooled Applicants. Отношение к домашнему обучению — от нейтрального до доброжелательного. Сам по себе хоумскулинг не даёт ни плюса, ни минуса. Чтобы «выделиться» из толпы, одного только факта, что вы учились дома, недостаточно. Нужно ещё что-то. Например, изобрести вакцину от лени. Или выиграть олимпиаду по физике. Но об этом позже.
Плохая новость: если вы независимый хоумскулер, то всю работу школьного консультанта (School Counselor) придётся взять на себя. Это вы будете заполнять формы, вы будете загружать документы, вы будете писать рекомендательное письмо. Да-да, вы сами себе и мама, и папа, и директор, и завуч. Зато не нужно никого слушаться.
Подача документов происходит через портал Common App (общее приложение для многих вузов). Вы регистрируетесь, создаёте аккаунт, приглашаете своего «консультанта» — то есть себя же или родителя. Тот создаёт себе аккаунт и загружает всё необходимое. Главное — не перепутать кнопки.
Для удобства словосочетания разбиты на группы.
Получение денег:
to earn/make money = зарабатывать деньги;
to raise money = собирать деньги (на благотворительность, стартап, съёмки фильма);
to collect money = собирать деньги (на подарок, на корпоратив);
to come into money = получить наследство / неожиданно разбогатеть;
Трата денег:
to spend money on = тратить деньги на;
to waste money on = тратить деньги впустую на;
to throw money around = сорить деньгами;
to pour money into = вливать деньги (в бизнес, проект);
Накопление денег:
to save money = копить деньги;
to set aside money = откладывать деньги (на что-то конкретное);
Банки и вложения:
to deposit money (into an account) = класть деньги (на счет);
to withdraw money = снимать деньги (форм.);
to take out money = снимать деньги (разг.);
to transfer money = переводить деньги;
to invest money in = инвестировать деньги в;
to change money = обменивать деньги (валюту);
Долги:
to borrow money from = занимать деньги у;
to lend money to = давать деньги (в долг);
to owe money to = быть должным деньги (кому-то);
to give money back = возвращать деньги;
to refund money = возвращать деньги (за товар/услугу);
to get money back = вернуть свои деньги;
Каких словосочетаний здесь не хватает? Пишите в комментарии!
#английский #финансовыйанглийский #английскийязык
Еще больше интересностей узнаете на курсе https://stepik.org/a/214438
You know / Y'know = знаешь, понимаешь.
С помощью этого выражения говорящий либо проверяет, следят ли за его мыслью, либо просто смягчает подачу информации. В небольших дозах оно уместно в разговорной речи и помогает установить контакт с собеседником. Проблема начинается, когда "you know" повторяется без необходимости снова и снова, тогда оно отвлекает от сути и создаёт ощущение, что говорящий топчется на месте.
Пример: It's a complex situation, you know, because we didn't have the data. Это сложная ситуация, понимаешь, потому что у нас не было данных.)
I mean = то есть, в смысле
Если вам нужно перефразировать или уточнить предыдущую мысль, использовать "I mean" вполне нормально. Это не паразит, а полезный инструмент — до тех пор, пока вы употребляете его осознанно.
Пример: He's a bit difficult to work with. I mean, he's very talented, but his attitude is a problem. С ним немного сложно работать. В смысле, он очень талантливый, но его отношение — это проблема.)
Однако, если с I mean начинается каждое второе предложение, речь теряет чёткость, а само выражение превращается в речевую привычку, от которой стоит избавляться.
Sort of / Kind of (Sorta / Kinda) = как бы, типа
Эти слова могут смягчать категоричность — и это их законная функция в языке. Когда вы не хотите звучать слишком резко или прямолинейно, умеренное kind of вполне уместно.
Пример нормального употребления:
— Do you like his new song? Тебе нравится его новая песня?)
— I kind of like the chorus, but the verses are a bit boring. Мне как бы нравится припев, но куплеты скучноваты.)
Здесь kind of помогает смягчить оценку: говорящий не отвергает песню полностью, но и не выражает восторга.
Однако злоупотребление этими словами опасно тем, что даже в ситуациях, где нужна определённость, ваша речь рискует звучать уклончиво.
Пример:
I'm kind of the head of the department. Я как бы глава отдела.)
В расслабленной беседе это может сработать как скромность или самоирония, но в серьёзном разговоре прозвучит так, будто человек "типа глава отдела" (а может и нет, сам как будто не уверен). Представьте, что вам представляют руководителя отдела, а он добавляет это kind of… сразу возникает вопрос: он на самом деле руководит или пока только исполняет обязанности?
А у вас часто мелькают эти слова в английской речи? Что вы делаете, чтобы бороться с ними?
Еще больше интересностей узнаете на курсе https://stepik.org/a/214438
Иногда бывает, что какое-то английское слово метафорически используется в разы чаще, чем буквально. Одно из таких слов "haunt" [hɔːnt].
Начнём с буквального значения:
haunt – регулярно появляться в каком-либо месте в качестве призрака или духа.
The ghost of a former servant is said to haunt the east wing of the mansion = Говорят, что призрак бывшего слуги является в восточном крыле особняка.
Отсюда, кстати, "a haunted house"= " дом с привидениями".
А теперь давайте разбираться со значениями метафорическими:
haunt – неотступно присутствовать в сознании человека, регулярно возвращаясь и вызывая беспокойство, тревогу, печаль или другие устойчивые негативные переживания.
Часто встречается в сочетаниях:
• to be haunted by the past = быть преследуемым прошлым;
• to be haunted by guilt = мучиться чувством вины;
• to be haunted by the memory (of something) = неотступно вспоминать что-либо;
• to be haunted by the fear (of something / that...) = жить в постоянном страхе (перед чем-либо / что...);
• to be haunted by a question = терзаться неразрешенным вопросом;
• to be haunted by a face / an image = неотступно видеть перед собой чьё-то лицо / какую-то картину;
• to be haunted by the thought (that...) = не мочь отделаться от мысли (что...);
• to be haunted by nightmares = страдать от повторяющихся ночных кошмаров;
• a haunted look / expression = затравленный, измученный взгляд / выражение лица;
Примеры:
He was haunted by the memory of his mistake = Его преследовало воспоминание о совершённой ошибке.
The question haunted her for weeks = Этот вопрос не давал ей покоя неделями.
The faces of those he had lost haunted his dreams = Лица тех, кого он потерял, преследовали его во снах.
She was haunted by the fear that she had made the wrong choice = Её преследовал страх, что она сделала неправильный выбор.
For years, the image of the accident haunted him whenever he closed his eyes = Годами картина той аварии стояла у него перед глазами, стоило закрыть глаза.
The writer was haunted by the thought that his best work was already behind him = Писателя неотступно преследовала мысль, что его лучшая работа уже позади.
Больше английской грамматики и устойчивых выражений в моем курсе https://stepik.org/a/216881 #английский
block of flats (UK) = [ˌblɒk əv ˈflæts] = многоквартирный дом (часто невысокий или типовой)
apartment building (US) = [əˈpɑːrt.mənt ˌbɪl.dɪŋ] = многоквартирный дом (любой обычный дом с квартирами)
tower block (UK) = [ˈtaʊ.ə ˌblɒk] = высотный жилой дом;
high-rise (US) = [ˈhaɪ ˌraɪz] = высотное здание (жилое или офисное, обычно больше 7 этажей; в UK тоже понимают, но для жилого дома предпочтут tower block);
ground floor (UK) = [ˌɡraʊnd ˈflɔː] = первый этаж (тот, который на уровне земли);
first floor (US) = [ˌfɜːrst ˈflɔːr] = первый этаж (тот, который на уровне земли, совпадает с UK ground floor)
first floor (UK) = [ˌfɜːst ˈflɔː] = второй этаж (на один этаж выше ground floor);
second floor (US) = [ˌsek.ənd ˈflɔːr] = второй этаж (на один этаж выше first floor)
lift (UK) = [lɪft] = лифт
elevator (US) = [ˈel.ɪ.veɪ.tər] = лифт
flat (UK) = [flæt] = квартира;
apartment (US) = [əˈpɑːrt.mənt] = квартира (в UK apartment означает более дорогую или престижную квартиру). #английский #английскийязык
Больше английской грамматики и устойчивых выражений в моем курсе https://stepik.org/a/216881
Вы когда-нибудь чувствовали, что не имеете права ошибаться? Что ваши победы — это «хвастовство», а провалы нельзя выносить на публику?
Юлия Гаврикова — преподаватель, основатель языковой школы. Она строит траектории для детей и учит их не бояться ответственности. Но кто учит её саму — выдыхать и прощать себя?
В этом выпуске мы не говорим, как выучить английский. Мы говорим о том, что остаётся за кадром, когда ты сильная и успешная.
О страхе «кто я, чтобы учить». О конфликтах с родителями учеников. О провалах в найме команды и поиске наставника. И о моменте, когда она поняла: «Я сама себе наставник».
О том, как не прожить жизнь на розовом облачке — и не сломаться под тяжестью своей же силы.
Садитесь ближе. Это разговор, после которого вы, возможно, захотите выключить телефон и просто побыть в тишине.
#Персона #подкаст #педагог #английскийязык #ответственность #страх #перфекционизм #выгорание #наставник #саморазвитие #воспитаниедетей #основательшколы #стратег #психология #личнаяистория
Знание английского открывает доступ к ключевым ресурсам, которые часто недоступны в переводах или появляются на русском языке с задержкой. Вот что вы получаете:
📚 Доступ к первоисточникам:
отчёты компаний (earnings reports) прямо с сайтов Google, Apple, Tesla;
пресс‑релизы и анонсы новых продуктов;
выступления CEO и финансовые прогнозы.
🌎 Глобальные новости в реальном времени:
Bloomberg, Financial Times, Wall Street Journal — ведущие источники финансовой аналитики;
новости о ставках ФРС (Fed), решениях ЕЦБ (ECB) и других макроэкономических событиях.
📊 Аналитические материалы:
исследования инвестиционных банков (Goldman Sachs, JPMorgan);
прогнозы по секторам экономики и отдельным акциям;
white papers по криптовалютам и новым технологиям.
🌐 Международные платформы:
торговые приложения и брокерские счета (Interactive Brokers, Robinhood);
форумы инвесторов (Reddit, Seeking Alpha);
вебинары и курсы от мировых экспертов.
🤝 Нетворкинг:
общение с иностранными коллегами и партнёрами;
участие в международных конференциях и вебинарах;
доступ к закрытым сообществам инвесторов.
С чего начать? 🚀
Не нужно сразу читать годовой отчёт Tesla на 200 страниц! Начните с малого:
Изучайте финансовую лексику 🧠:
revenue — выручка;
profit — прибыль;
dividend — дивиденд;
market cap — рыночная капитализация;
P/E ratio — коэффициент цена/прибыль.
Читайте короткие новости 🗞️:
выберите 1–2 сайта (например, CNBC или Yahoo Finance);
читайте по 1–2 новости в день;
выписывайте незнакомые слова и фразы.
Слушайте подкасты 🎙️:
The Indicator from Planet Money;
Marketplace;
Money Talks.
Смотрите видео на YouTube 📹:
каналы про инвестиции и личные финансы на английском;
записи выступлений Уоррена Баффетта или Рэя Далио.
Практикуйте разговорный английский 💬:
найдите партнёра для языкового обмена с интересом к финансам;
участвуйте в англоязычных дискуссиях на форумах.
Реальный пример 💡
Представьте: компания анонсирует прорывную технологию. Новость появляется на её сайте на английском в 9:00 утра по Нью‑Йорку. Через час её обсуждают на Reddit. К вечеру новость переводят на русский, а на следующий день о ней пишут отечественные СМИ.
Выиграет тот, кто узнал первым. 🕒
Вывод: английский = преимущество 🏁
Знание языка:
даёт оперативное преимущество — вы получаете информацию раньше;
расширяет выбор инструментов — акции, ETF, криптовалюты по всему миру;
повышает уровень экспертизы — учитесь у лучших;
увеличивает шансы на успех — информированный инвестор принимает более взвешенные решения.
💬 А вы используете английский для инвестиций? Делитесь в комментариях, какие ресурсы читаете или смотрите! 👇
#АнглийскийЯзык #Инвестиции #Финансы #Обучение #Саморазвитие #Money #Investing #PersonalFinance #GlobalMarkets