(без диплома и без аккредитации)
Или почему ваш «аттестат», распечатанный на домашнем принтере, может быть круче школьного (если вы, конечно, умеете заполнять Common App)
Друзья, последние новости про банкротство школы Le Sallay вызвали волну паники: «Что будет с нашими аттестатами? А как же поступление в США? А если у меня нет диплома американской школы — меня даже не посмотрят?» Спойлер: посмотрят. Ещё как посмотрят. Более того, ваша мама может сама выдать вам «аттестат», написать рекомендательное письмо, и его примут в университеты, входящие в топ-100. Нет, я не шучу. И сейчас я расскажу, как это работает.
Приготовьтесь к ликбезу. Здесь будет много полезной информации, но я добавил юмор, чтобы вы не уснули, как на лекции по налоговому праву.
«Хорошая новость: вы не обязаны xодить в школу, чтобы поступать в американский вуз»
Начну с главного. Хоумскулеры уже давно не вызывают у приёмных комиссий приступ паники. На сайтах любого уважающего себя университета (даже Гарварда) есть раздел Homeschooled Applicants. Отношение к домашнему обучению — от нейтрального до доброжелательного. Сам по себе хоумскулинг не даёт ни плюса, ни минуса. Чтобы «выделиться» из толпы, одного только факта, что вы учились дома, недостаточно. Нужно ещё что-то. Например, изобрести вакцину от лени. Или выиграть олимпиаду по физике. Но об этом позже.
Плохая новость: если вы независимый хоумскулер, то всю работу школьного консультанта (School Counselor) придётся взять на себя. Это вы будете заполнять формы, вы будете загружать документы, вы будете писать рекомендательное письмо. Да-да, вы сами себе и мама, и папа, и директор, и завуч. Зато не нужно никого слушаться.
Подача документов происходит через портал Common App (общее приложение для многих вузов). Вы регистрируетесь, создаёте аккаунт, приглашаете своего «консультанта» — то есть себя же или родителя. Тот создаёт себе аккаунт и загружает всё необходимое. Главное — не перепутать кнопки.
Отсрочку до 2030 года получают только #компании на «упрощенке» (порог в 20 млн рублей), тогда как предприниматели на патентной системе (1,5 млн) остаются без изменений: снижение до 15 млн в 2027 году и до 10 млн в 2028 году.
После пропуска двух предыдущих чемпионатов Российская Федерация Синхронного плавания вернулась на юношеский чемпионат Европы в Люксембурге и показала одно из самых впечатляющих выступлений в истории чемпионата.
Россияне выиграли все шесть упражнений, заняли весь пьедестал почета в женских фигурных упражнениях и завоевали золото и серебро в мужском зачете.
Госдума приняла изменения в КоАП. За нарушение требований к авторизации на российских сайтах и использованию рекомендательных технологий штрафы.
Можно ли использовать иноземную почту при входе в личные кабинеты?
Можно.
Главное, чтобы все используемые вами сервисы (crm, конструктор сайта, рассыльшик и т.д.) были российскими.
Для удобства словосочетания разбиты на группы.
Получение денег:
to earn/make money = зарабатывать деньги;
to raise money = собирать деньги (на благотворительность, стартап, съёмки фильма);
to collect money = собирать деньги (на подарок, на корпоратив);
to come into money = получить наследство / неожиданно разбогатеть;
Трата денег:
to spend money on = тратить деньги на;
to waste money on = тратить деньги впустую на;
to throw money around = сорить деньгами;
to pour money into = вливать деньги (в бизнес, проект);
Накопление денег:
to save money = копить деньги;
to set aside money = откладывать деньги (на что-то конкретное);
Банки и вложения:
to deposit money (into an account) = класть деньги (на счет);
to withdraw money = снимать деньги (форм.);
to take out money = снимать деньги (разг.);
to transfer money = переводить деньги;
to invest money in = инвестировать деньги в;
to change money = обменивать деньги (валюту);
Долги:
to borrow money from = занимать деньги у;
to lend money to = давать деньги (в долг);
to owe money to = быть должным деньги (кому-то);
to give money back = возвращать деньги;
to refund money = возвращать деньги (за товар/услугу);
to get money back = вернуть свои деньги;
Каких словосочетаний здесь не хватает? Пишите в комментарии!
#английский #финансовыйанглийский #английскийязык
Еще больше интересностей узнаете на курсе https://stepik.org/a/214438
Ты ведь из тех, кто уже наизусть знает разницу между климатическими поясами и может с закрытыми глазами нарисовать карту течений?
Тогда ответь честно:
Что ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знаешь об Исландии, кроме названия вулкана, которое невозможно выговорить?
Пока все постят закаты с пальмами, настоящие географы коллекционируют ледники, рифтовые долины и земли, где варят суп на геотермальной энергии.
И у меня к тебе предложение, от которого твой внутренний исследователь завоет от восторга.
Исландия. Инструкция по применению — курс-конструктор, который превратит тебя в «Почётного Исландолога» за 5 уроков
(да, всего пять, потому что викинги не любят терять время)
Почему это не очередная скучная лекция?
Потому что мы упаковали географию, историю, культуру и язык в формат сторителлинга, квизов и путешествия. Никакой воды — только то, что реально пригодится, когда ты (или твой внутренний голос) всё-таки рванёшь на остров.
После курса ты сможешь:
— Объяснить за бокалом содовой, почему исландский язык не менялся 1000 лет, и в чём прикол их древних рун.
— Спланировать маршрут так, что бывалые тревел-блогеры попросят у тебя совет.
— Отличить гейзер от фумаролы и понять, почему в Рейкьявике не мёрзнут даже зимой.
— Применить фразу «Jólabókaflóð» в нужном контексте и сорвать аплодисменты (нет, это не ругательство).
Для кого это?
Для мечтающих о Севере — тех, кто уже присматривает билеты или просто грезит скалами, мхами и полярным сиянием.
Для эрудитов-географов, которым надоело «смотреть на флаги» и хочется реальной глубины.
Для ищущих вдохновения — если твоя душа просит суровой красоты, а не пляжных инстаграмов.
Что внутри?
5 уроков-приключений: от фундамента географии и истории викингов до магии исландской символики и разговорника уровня «выжить в Рейкьявике».
Готовый план-конструктор для поездки — просто распечатай и используй.
Интерактивные задания, которые не дадут заскучать (спойлер: будет симуляция прокладки маршрута).
Сколько ещё курсов по «тёплым морям» ты сохранишь в закладки, прежде чем признаешь — настоящая магия Земли лежит там, где трескается кора планеты и варятся яйца в кипящей грязи?
Если внутри что-то ёкнуло — тебе сюда. Жми на регистрацию и стань одним из «викингов», пока курс не ушёл в дрейфующий лёд.
ЗАПИСАТЬСЯ И ЗАБРАТЬ ЗНАНИЯ
https://stepik.org/course/258890/promo
P.S. Хватит гуглить Эйяфьятлайокудль по слогам. Узнай, как его произносить с гордостью, и получи в придачу полную картину страны, где ледники встречаются с вулканами. Твой мозг скажет спасибо.
You know / Y'know = знаешь, понимаешь.
С помощью этого выражения говорящий либо проверяет, следят ли за его мыслью, либо просто смягчает подачу информации. В небольших дозах оно уместно в разговорной речи и помогает установить контакт с собеседником. Проблема начинается, когда "you know" повторяется без необходимости снова и снова, тогда оно отвлекает от сути и создаёт ощущение, что говорящий топчется на месте.
Пример: It's a complex situation, you know, because we didn't have the data. Это сложная ситуация, понимаешь, потому что у нас не было данных.)
I mean = то есть, в смысле
Если вам нужно перефразировать или уточнить предыдущую мысль, использовать "I mean" вполне нормально. Это не паразит, а полезный инструмент — до тех пор, пока вы употребляете его осознанно.
Пример: He's a bit difficult to work with. I mean, he's very talented, but his attitude is a problem. С ним немного сложно работать. В смысле, он очень талантливый, но его отношение — это проблема.)
Однако, если с I mean начинается каждое второе предложение, речь теряет чёткость, а само выражение превращается в речевую привычку, от которой стоит избавляться.
Sort of / Kind of (Sorta / Kinda) = как бы, типа
Эти слова могут смягчать категоричность — и это их законная функция в языке. Когда вы не хотите звучать слишком резко или прямолинейно, умеренное kind of вполне уместно.
Пример нормального употребления:
— Do you like his new song? Тебе нравится его новая песня?)
— I kind of like the chorus, but the verses are a bit boring. Мне как бы нравится припев, но куплеты скучноваты.)
Здесь kind of помогает смягчить оценку: говорящий не отвергает песню полностью, но и не выражает восторга.
Однако злоупотребление этими словами опасно тем, что даже в ситуациях, где нужна определённость, ваша речь рискует звучать уклончиво.
Пример:
I'm kind of the head of the department. Я как бы глава отдела.)
В расслабленной беседе это может сработать как скромность или самоирония, но в серьёзном разговоре прозвучит так, будто человек "типа глава отдела" (а может и нет, сам как будто не уверен). Представьте, что вам представляют руководителя отдела, а он добавляет это kind of… сразу возникает вопрос: он на самом деле руководит или пока только исполняет обязанности?
А у вас часто мелькают эти слова в английской речи? Что вы делаете, чтобы бороться с ними?
Еще больше интересностей узнаете на курсе https://stepik.org/a/214438
(например, "типа", "ну", "как бы").
СЕРИЯ 1.
Когда мы не знаем, что сказать, на язык нам прыгают так называемые слова-паразиты (например, "типа", "ну", "как бы"). В английском языке такие слова тоже есть, и иногда они как будто сами по себе появляются в речи у изучающих английский (от носителей можно научиться не только хорошему, но и плохому).
Сегодня давайте узнаем врага в лицо, чтобы вы знали, чего стоит остерегаться!
Um / Uh / Er / Erm = аналог нашего "э-э-э" и "нууу".
Если вам приходится выступать на английском по работе или делать презентацию, старайтесь избегать подобных звуков. В формальной обстановке они создают впечатление неуверенности или неподготовленности. Лучше короткая пауза, чем много звукового мусора: тишина звучит увереннее.
В повседневном разговоре умеренное употребление um и uh — абсолютно естественная часть речи, даже для носителей. Но если эти звуки проскакивают через слово, речь начинает казаться рваной и её становится трудно слушать.
Если совсем уж хочется что-то сказать в паузе, попробуйте "Well" или "Actually" (только убедитесь, что они уместны по смыслу).
Пример:
— What do you think about this idea? Что ты думаешь об этой идее?)
— Well, I'm not sure it's going to work. Ну, я не уверен, что это сработает.)
— Actually, I have a different opinion. Вообще-то у меня другое мнение.)
Like = типа. Это слово могут вставлять куда угодно, и никакого особого смысла оно нести не будет.
Пример: It was, like, the most amazing movie I've ever seen. Это был, типа, самый потрясающий фильм, который я когда-либо видел.)
Когда читаю предложение с этим словом-паразитом, сразу представляю молодую американку из Калифорнии 80–90-х (valley girl). Именно тогда этот речевой оборот получил широкую известность, а затем закрепился в поп-культуре. Сегодня слово "заразило" и других, но ассоциация осталась.
Важно: у like есть и относительно нормальные, осмысленные применения в разговорной речи — например, для введения прямой речи (She was like, "No way!" = А она такая: "Да не может быть!") или приблизительной оценки (It cost like fifty dollars = Он стоил где-то долларов 50). Паразитом оно становится именно тогда, когда вставляется в предложение без смысловой нагрузки.
TOBE CONTINUED... #английский
Стороны заключили на ПМЭФ соглашение о внесении изменений в Меморандум о добросовестных практиках цифровых платформ. Организатором подписания соглашения выступила Ассоциация цифровых платформ.
Из документа следует, что комиссии для российских продавцов не должны превышать фактические комиссии для иностранных партнеров, а об изменении сроков выплат платформы обязаны уведомлять не менее чем за 45 дней.
Также селлеры сохраняют право отказаться от скидок за счет площадки без санкций к ним в виде ограничения доступа к личному кабинету, прекращения размещения карточки товара, снижения рейтинга, изменения порядка ранжирования карточки товара в поисковой выдаче.
«Ради второй фотки ходил в зал всю жизнь». Сафонов в прекрасном настроении: отмечает победу в ЛЧ с женой и шутит в комментах на её странице
«Ради второй фотки ходил в зал всю жизнь».
Когда любимая супруга ценнее любого кубка
Иногда бывает, что какое-то английское слово метафорически используется в разы чаще, чем буквально. Одно из таких слов "haunt" [hɔːnt].
Начнём с буквального значения:
haunt – регулярно появляться в каком-либо месте в качестве призрака или духа.
The ghost of a former servant is said to haunt the east wing of the mansion = Говорят, что призрак бывшего слуги является в восточном крыле особняка.
Отсюда, кстати, "a haunted house"= " дом с привидениями".
А теперь давайте разбираться со значениями метафорическими:
haunt – неотступно присутствовать в сознании человека, регулярно возвращаясь и вызывая беспокойство, тревогу, печаль или другие устойчивые негативные переживания.
Часто встречается в сочетаниях:
• to be haunted by the past = быть преследуемым прошлым;
• to be haunted by guilt = мучиться чувством вины;
• to be haunted by the memory (of something) = неотступно вспоминать что-либо;
• to be haunted by the fear (of something / that...) = жить в постоянном страхе (перед чем-либо / что...);
• to be haunted by a question = терзаться неразрешенным вопросом;
• to be haunted by a face / an image = неотступно видеть перед собой чьё-то лицо / какую-то картину;
• to be haunted by the thought (that...) = не мочь отделаться от мысли (что...);
• to be haunted by nightmares = страдать от повторяющихся ночных кошмаров;
• a haunted look / expression = затравленный, измученный взгляд / выражение лица;
Примеры:
He was haunted by the memory of his mistake = Его преследовало воспоминание о совершённой ошибке.
The question haunted her for weeks = Этот вопрос не давал ей покоя неделями.
The faces of those he had lost haunted his dreams = Лица тех, кого он потерял, преследовали его во снах.
She was haunted by the fear that she had made the wrong choice = Её преследовал страх, что она сделала неправильный выбор.
For years, the image of the accident haunted him whenever he closed his eyes = Годами картина той аварии стояла у него перед глазами, стоило закрыть глаза.
The writer was haunted by the thought that his best work was already behind him = Писателя неотступно преследовала мысль, что его лучшая работа уже позади.
Больше английской грамматики и устойчивых выражений в моем курсе https://stepik.org/a/216881 #английский
Эти фразы я услышал у Александра Гольцова. Это один из сооснователей бизнеса «ВсеИнструменты». Бизнес достаточно крупный. И он рассказывал о небольшом количестве навыков, которыми обладает:
выделять главное;
упрощать;
находить правильных людей;
держать фокус;
не давать сворачивать;
дожимать до конца.
Я вам скажу больше: если вы хотите стать владельцем крупного бизнеса, то любой другой навык, не включённый в список этих шести, будет тащить вас вниз. СОГЛАСНЫ?
Какие изменения нужны в программах и системе оценивания в школе?
Отдельный предмет «Основы ИИ» - да, он нужен. Но это наименее важное из изменений. Гораздо важнее то, как изменятся все остальные предметы. Оценивание в мире ИИ должно измерять то, что #ИИ не может воспроизвести: умение ставить задачи, определять критерии качества решения, верифицировать результаты, принимать обоснованные решения в условиях неопределенности. Тест с одним правильным ответом, который ученик находит за секунду с телефоном в руке, - это уже не инструмент измерения знаний. Это реликт прошлого. Мы должны перейти к оцениванию через факты деятельности. Не «сколько баллов получил», а «какие задачи умеет решать». Это не абстракция - в некоторых странах уже принят и вводится в действие ГОСТ, описывающий именно такую архитектуру данных об учебных достижениях. Казахстану стоит изучить этот опыт и выработать собственный национальный стандарт. И ещё одно изменение, о котором редко говорят. Нам нужно с первых классов менять образ «хорошего результата». Сегодня мы хвалим ребенка за правильный ответ. Завтра мы должны хвалить его за правильно поставленный вопрос, за найденный изъян в решении ИИ, за системное мышление. Это глубже, чем обновление программы. Это изменение педагогической культуры. #нейросети
Чтобы показать искусственность системы НН, которая давала приоритет мутным компаниям, энтузиасты создали фейковую контору «Рога и Копыта», оформили ее на ООО-банкрот с арестованными счетами и номиналом во главе. Весь сайт и отзывы тупо сгенерили в ChatGPT.
В итоге HH не только выдал им плашку проверенного работодателя, но и закинул контору-призрак на ПЕРВОЕ место в рейтинге компаний с «самыми лояльными сотрудниками» по всей России. Фейк легко обошел Сбер, Росатом и прочие бигтехи. #мегановости #новости #экономика