Top.Mail.Ru

Когда Strong — это плохая новость

Представьте, что вы открываете Reuters и видите заголовок: US jobs data came in stronger than expected Если - изображение

Представьте, что вы открываете Reuters и видите заголовок:


US jobs data came in stronger than expected


Если перевести его буквально, получится отличная новость.


Рынок труда оказался сильнее прогнозов.


Люди работают.


Компании нанимают сотрудников.


Экономика чувствует себя хорошо.


Но затем вы открываете терминал и видите, что акции... падают.


Как так?


Разве сильная экономика — это не повод для оптимизма?


Не всегда.

 

Почему инвесторы не любят сюрпризы


Ключевое слово здесь даже не stronger.


Ключевые слова — than expected.


То есть данные оказались лучше ожиданий.


Для обычного человека это звучит прекрасно.


Для финансового рынка всё сложнее.

 

Хорошая экономика — высокая инфляция?


Если рынок труда слишком силён, значит компании активно нанимают сотрудников.


Чтобы привлечь работников, приходится повышать зарплаты.


Рост зарплат увеличивает расходы бизнеса.


А затем нередко подталкивает вверх и цены.


То есть усиливает инфляцию.


Именно этого больше всего опасаются центральные банки.

 

Что делает ФРС?


Если инфляция начинает разгоняться, Федеральная резервная система США обычно отвечает повышением процентных ставок.


Высокие ставки означают:


·         более дорогие кредиты;

·         более медленный экономический рост;

·         дополнительное давление на фондовый рынок


Поэтому инвесторы мысленно выстраивают цепочку гораздо быстрее, чем успевают дочитать новость.


Strong jobs → возможный рост инфляции → более высокие ставки → давление на акции.


Именно поэтому после сильной статистики рынок иногда снижается.

 

Почему журналисты любят слово Strong


В финансовых новостях strong далеко не всегда означает «хороший».


Очень часто оно означает: «Сильнее ожиданий».


И дальше всё зависит от контекста.


Сильные продажи компании могут поднять акции.


А сильные данные по инфляции или занятости — наоборот, вызвать распродажу.


Поэтому опытные инвесторы никогда не оценивают слово strong само по себе.


Они сразу задают вопрос:


«Для кого именно это хорошая новость?»

 

Финансовый английский любит парадоксы


Новичок читает:


The economy remains strong


И думает:


«Отлично!»


Опытный инвестор отвечает:


«Смотря для чего»


Если рынок ждёт снижения процентных ставок, слишком сильная экономика может отложить эти планы.


А значит, деньги ещё долго останутся дорогими.


Именно поэтому акции иногда падают после очень хороших экономических новостей.

 

Чему учит слово strong?


Тому, что в финансовой журналистике слова редко бывают однозначными.


Strong не означает автоматически «хорошо».


Так же как weak не всегда означает «плохо».


Рынок оценивает не сами цифры, а их последствия.


Поэтому, увидев заголовок:


US jobs data came in stronger than expected,


… не удивляйтесь, если вслед за ним индекс S&P 500 откроется снижением.


На Уолл-стрит сильная экономика иногда становится плохой новостью для акций.


И именно такие парадоксы делают финансовый английский таким интересным.


More anon

 

Кирилл Шатилов

Английский для взрослых. Частная практика

 

Подписка — на Sponsr

 

#английский #финансовыйанглийский #рыноктруда #ФРС #инвестиции #Bloomberg #Reuters #businessenglish

0 / 2000
Ваш комментарий
Тебя ждёт миллион инвесторов
Регистрируйся бесплатно, чтобы учиться у лучших, следить за инсайтами и повторять успешные стратегии
Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт на нашем сайте
Нажимая «Принять», вы соглашаетесь на использование файлов cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности. Можно самостоятельно управлять cookie через настройки браузера: их можно удалить или настроить их использование в будущем.