Top.Mail.Ru

Почему рынок боится Sticky Inflation

Пожалуй, нет более странного словосочетания в финансовом английском, чем sticky inflation. Новичок переводит его - изображение

Пожалуй, нет более странного словосочетания в финансовом английском, чем sticky inflation.


Новичок переводит его буквально: «липкая инфляция».


И недоумевает.


Что именно прилипло? Цены? Деньги? Экономика?


На самом деле это один из самых важных терминов, который сегодня используют экономисты, аналитики и центральные банки.


 

Что значит sticky?


В обычной жизни sticky — это «липкий».


Например:


sticky fingers — липкие пальцы

sticky tape — клейкая лента


Но в экономике слово получает совсем другой смысл.


Sticky означает то, что не хочет быстро меняться.


Или, если совсем по-простому, «упорно держится».


 

Почему это раздражает центральные банки


Представьте, что инфляция снизилась с 9% до 4%.


Хорошая новость?


Конечно.


Но затем несколько месяцев подряд она остаётся около 4% и никак не хочет опускаться дальше.


Вот такую инфляцию экономисты называют sticky.


Она словно говорит:


«Я уже почти ушла... но вообще-то нет»


Именно это больше всего безпокоит центральные банки.


 

Почему цены не хотят снижаться?


Есть товары, стоимость которых меняется почти каждый день.


Например, нефть или бензин.


А есть вещи, которые гораздо менее подвижны.


Аренда жилья.


Страховка.


Медицинские услуги.


Зарплаты.


Если такие расходы выросли, быстро вернуть их назад очень трудно.


Поэтому общая инфляция может заметно замедлиться, а её отдельные компоненты останутся высокими.


Именно их часто называют sticky.


 

Что пишет Reuters?


В финансовых новостях регулярно встречаются фразы вроде:


Sticky inflation remains a concern for policymakers


Буквально:


«Липкая инфляция остаётся поводом для безпокойства»


Но по смыслу правильнее понимать это так:


«Инфляция снижается слишком медленно и никак не хочет окончательно отступить»


Согласитесь, звучит гораздо понятнее.


 

Почему рынок нервничает?


Для инвесторов словосочетание sticky inflation — почти всегда тревожный сигнал.


Если инфляция упорно держится выше целевого уровня, центральный банк вряд ли станет быстро снижать процентные ставки.


А высокие ставки означают дорогие кредиты, более медленный рост экономики и дополнительное давление на фондовый рынок.


Получается простая цепочка:


Sticky inflation → высокие ставки дольше → меньше поводов для роста акций


Именно поэтому одно это выражение способно изменить настроение инвесторов ещё до публикации новых решений ФРС или Европейского центрального банка.


 

Не переводите буквально


Финансовый английский любит использовать обычные слова в необычном значении.


Sticky inflation — отличный пример.


Это вовсе не «липкая инфляция» в бытовом смысле.


Это инфляция, которая оказалась удивительно устойчивой и никак не хочет возвращаться к нормальному уровню.


Иногда именно такие, на первый взгляд странные, английские выражения объясняют, почему рынки реагируют на новости совсем не так, как ожидают начинающие инвесторы.


More anon

 

Кирилл Шатилов

Английский для взрослых. Частная практика

 

Подписка — на Sponsr

 

#английский #финансовыйанглийский #инфляция #ФРС #инвестиции #Bloomberg #Reuters #businessenglish #финансы

357
0 / 2000
Ваш комментарий
Тебя ждёт миллион инвесторов
Регистрируйся бесплатно, чтобы учиться у лучших, следить за инсайтами и повторять успешные стратегии
Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт на нашем сайте
Нажимая «Принять», вы соглашаетесь на использование файлов cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности. Можно самостоятельно управлять cookie через настройки браузера: их можно удалить или настроить их использование в будущем.
Почему рынок боится Sticky Inflation | БАЗАР