
Если вы когда-нибудь учили английский, то наверняка знаете значение слова outstanding.
Выдающийся.
Превосходный.
Исключительный.
Поэтому, встретив в финансовой статье выражение:
Outstanding shares,
… новичок может решить, что речь идёт об особенно хороших акциях.
Увы, всё гораздо прозаичнее.
И одновременно интереснее.
Когда outstanding перестаёт быть комплиментом
Откроем годовой отчёт компании.
Там почти наверняка встретится строка:
Shares outstanding: 2.4 billion.
Если перевести буквально, получится что-то вроде:
«2,4 миллиарда выдающихся акций»
Звучит странно.
На самом деле здесь outstanding означает совсем не «выдающийся».
В финансовом английском это слово часто переводится как:
находящийся в обращении или непогашенный.
То есть речь идёт обо всех акциях компании, которые уже выпущены и существуют на данный момент.
Почему это важно?
Представьте две компании.
Обе стоят на бирже 100 миллиардов долларов.
Но у первой выпущен миллиард акций.
А у второй — всего сто миллионов.
Цена одной акции будет совершенно разной.
Именно поэтому показатель shares outstanding постоянно используют аналитики. Без него невозможно рассчитать прибыль на акцию, рыночную капитализацию и множество других показателей.
Outstanding бывает не только у акций
Это слово встречается гораздо чаще, чем кажется.
Например:
Outstanding debt
Это не «выдающийся долг».
Это долг, который ещё не погашен.
Или:
Outstanding loan
Речь идёт о кредите, который ещё остаётся непогашенным.
Во всех подобных случаях outstanding означает не качество объекта, а его текущий статус.
Почему возникает путаница?
Потому что в обычном английском значение слова совсем другое.
Если вам говорят:
She did an outstanding job,
...это высокая похвала.
Если же вы читаете:
The company has 500 million shares outstanding,
...никто не восхищается её акциями.
Журналист просто сообщает их количество в обращении.
Одинаковое слово — два совершенно разных смысла.
Финансовый английский любит такие ловушки
Это далеко не единственный пример.
Мы уже встречали margin, issue, float и exposure — знакомые слова, которые в мире финансов приобретают новое значение.
Outstanding уверенно занимает место в этом списке.
Именно потому, что выглядит абсолютно понятным.
Как запомнить?
Есть простое правило.
Если слово outstanding относится к человеку, работе или достижению, почти наверняка оно означает «выдающийся».
Если же оно относится к акциям, долгам, кредитам или другим финансовым инструментам, забудьте школьный перевод.
Вспоминайте другое значение: «находящийся в обращении» или «непогашенный».
Иногда именно эта маленькая разница помогает правильно понять целый финансовый отчёт.
А иногда — избежать очень дорогой ошибки при чтении англоязычных новостей.
More anon
Английский для взрослых. Частная практика
Подписка — на Sponsr
#английский #финансовыйанглийский #инвестиции #акции #Bloomberg #Reuters #businessenglish #финансы