against the clock = в спешке, пытаясь уложиться в срок;
We’re working against the clock to finish the report before the deadline.
Мы работаем в спешке, пытаясь закончить отчет до дедлайна.
in the nick of time = в самый последний момент, как раз вовремя (чтобы предотвратить беду);
The ambulance arrived in the nick of time and saved his life.
Скорая приехала в самый последний момент и спасла ему жизнь.
around the clock = круглосуточно, 24/7;
The emergency hotline operates around the clock.
Горячая линия экстренной помощи работает круглосуточно.
take it one day at a time = не загадывать наперед, жить сегодняшним днем;
Recovery is hard, but I'm just taking it one day at a time.
Восстановление дается тяжело, но я просто стараюсь не загадывать наперед.
in the long run = в долгосрочной перспективе, в конечном счете;
Eating healthy and exercising will benefit you in the long run.
Здоровое питание и физические упражнения принесут вам пользу в долгосрочной перспективе.
Еще больше интересностей узнаете на курсе https://stepik.org/a/214438
