Top.Mail.Ru

Until 2

2.1: Who, Which, that в придаточных предложениях:


В случае если речь идёт о людях в определительные придаточные предложения вводятся местоимения Who:
1. The man who rang you this morning did not leave any message - человек, который звонил вам утром ничего не сообщал.


В случае если речь идёт о неодушевленных предметах или животных в определительные придаточные предложения вводится местоимение Which:
2. The cable which has just arrived is very important - телеграмма, которая только что прибыла, очень важна.


На практике чаще употребляется That, если говорящий говорит о неодушевленных предметах:
1. The fax that (which) arrived in the morning is in your file - факс, который прибыл утром находится в вашем файле.
2. The aerhostess who's (that's) going to help the passenger find his seat speaks both English and Russian - Бортпроводница, кто помогает пассажирам найти свое место, говорит по английски и по русски.


Следует обратить внимание, что в английских примерах определительные придаточные предложение не отделяется запятой от главного предложения.


2.2: сказуемое определительного придаточного предложения в числовой форме согласуется с существительным, к которому относится́ данное придаточное предложение:
1. One girl who usually works at this desk is on holiday now - девушка, кто работает за этим столом сейчас в отпуске.
2. Girls who work at our exhibition as guides speak several foreign languages - девушки, которые работают на нашей выставке говорят на нескольких иностранных языках.
3. The shops which are open on Sundays only work till three - магазины, которые бывают открыты по воскресеньям работаю только до трёх.
4. I believe I know one shop which is sometimes open on Sundays - я знаю один магазин, который работает по воскресениям.


По общему правилу употребления артиклей перед существительным, к которому относится определительное придаточное предложение может стоять как определенный так и неопределенный артикль ( или местоимение some, any):
1. I know a man who speaks in Spanish - я знаю мужчину, кто говорит по испански.
2. I know the women who wrote that message - я знаю женщину (ту самую) кто написала то сообщение.


Как и в русском языке, в английском языке тоже имеются описательные определительные предложения, содержащие дополнительные сведения о слове, к которому относятся:
1. Her business partner, who is in Murmansk now, is coming back tomorrow - её бизнес партнёр, кто находится в Мурманске, прибудет (возвращается) завтра.
2. My explanation, which only took a few minutes, was very useful - моё объяснение, которое заняло несколько минут, было очень полезным.
В повседневной деловой речи, как правило, предпочитают говорить:
1. Her business partner is in Murmansk now. He' coming tomorrow.
2. My explanation took only a few minutes, but was very useful.

0 / 2000
Ваш комментарий
Тебя ждёт миллион инвесторов
Регистрируйся бесплатно, чтобы учиться у лучших, следить за инсайтами и повторять успешные стратегии
Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт на нашем сайте
Нажимая «Принять», вы соглашаетесь на использование файлов cookie в соответствии с Политикой конфиденциальности. Можно самостоятельно управлять cookie через настройки браузера: их можно удалить или настроить их использование в будущем.
Until 2 | Базар