#нетворкинг #английский
Завершение разговора — искусство, достойное самурая.
It was very nice meeting you.
(Было очень приятно познакомиться.)
Стандарт. Можно пожать руку. Или не пожать, если вы всё ещё в Zoom.
I hope to see you at another meeting.
(Я надеюсь увидеть вас на другой встрече.)
Перевод: «Ты неплохой человек, может, ещё пересечёмся». Или: «Надеюсь, тебя переведут в другой отдел».
I’m sorry, but I have to leave now.
(Извините, но мне нужно уходить.)
Причина может быть любой: «меня ждёт важный звонок», «у меня горит пицца», «мой внутренний интроверт требует немедленной эвакуации».
I’m afraid I have to go now.
(Боюсь, мне пора идти.)
Более мягкий вариант. «Боюсь» — потому что на самом деле вы боитесь, что застрянете здесь ещё на час.
I really enjoyed talking to you.
(Мне очень понравилось общаться с вами.)
Говорите искренне. Даже если это не совсем правда, практика английского — тоже удовольствие.
I’ll call you about ...
(Я позвоню вам по поводу ...)
Если вы действительно позвоните — вы герой. Если нет — просто не давайте конкретных обещаний.
Perhaps we may be able to help each other in the future.
(Возможно, мы сможем помочь друг другу в будущем.)
Дипломатичное «прощай, незнакомец». Отлично подходит, когда вы оба понятия не имеете, о чём говорили последние пять минут.
May I call you in a couple of days to discuss your business further?
(Могу ли я позвонить вам через пару дней, чтобы обсудить ваш бизнес?)
Если вы задаёте этот вопрос, вы уже профессионал. Даже если потом не позвоните — вы хотя бы спросили разрешения.
Расскажите о своиx курьезаx, связанныx с нетворкингом
