В Тридевятом царстве, в Тридесятом государстве за тремя лесами и семью реками – в саду закрытом, два цветка выросли.
Один из них – Алая роза, как нежнейший шёлк источала великолепный аромат. Аромат, в котором легко угадывались отголоски утренней росы и тёплые луговые травы.
Второй цветок – был франжипани, с далёких тропических островов. Он всем дарил лёгкий медовый аромат с тончайшими переливами фруктов.
А иногда, просто казалось, что луч Солнышка упал на хрустальную вазу с божественным и душистым нектаром.
Однажды добрая Волшебница, которая странствовала по Свету в поисках совершенства, заглянула в тот сад. Она так удивилась красоте цветов, что решила соединить их ароматные голоса в одном НЕ менее волшебной зелье.
Добрая Волшебница взяла вот что:
· Парку капель розового эфирного масла, чистого, как слеза первой любви;
· Пару капель essence франжипани, сладкой, как мечта о далёких землях;
· Чистую родниковую воду, хранящую тайну горных вершин;
· Две щепотки солнечного света, собранного на восходе и в полдень.
Три ночи и три дня колдовала добрая Волшебница над своим творением, напевая старинные заклинания. И вот на рассвете четвёртого дня в хрустальном флаконе заиграл волшебный аромат — нежный, как шёпот ветра, и глубокий, как тайна древних лесов.
Тот аромат обладал чудесной силой:
· Когда кто-то вдыхал его, обретал ясность мысли и покой в сердце.
· Девушки, когда душились им, становились неотразимы, ведь в их облике отражалась красота самой Матушки Природы.
· А в доме, где звучал сей аромат, всегда царили мир и согласие.
Слух о чудесных духах разнёсся по всему Свету. По всем мирам.
Приезжали за ними цари и купцы, странники и поэты — каждый хотел обрести частицу волшебства.
Однако, добрая Волшебница дарила свой аромат лишь тем, чьи сердца были чисты, а намерения — добры.
И по сей день, если прислушаться к симфонии розы и франжипани, можно услышать шёпот того сада, где родилась сказка о самом прекрасном аромате на свете.
